Kako koristiti "que realmente importa" u rečenicama:
Para terminar, peço-lhes que procurem perceber... o que realmente importa na vida e, com amor no coração... ajudem nossa família.
I na kraju bi vas zamolio da pogledate svoja srca i... shvatite šta stvarno znaèi život... i potražiti ljubav da pomognemo našoj familiji.
Olha, expressar algo como verdadeiro não o torna necessariamente real... porque o que realmente importa é que não acredito em nada do que disse.
Vidiš, tvrdeæi za nešto da je istina ne znaèi obavezno da uistinu i jest... jer je istina da je ne vjerujem ni rijeè od ovoga.
Eu queria ter mais uma chance... de dizer o que realmente importa... de dizer o quanto amo você... o quanto fico grata por todos os momentos que vivi com você.
Željela sam novu priliku. Da kažem sve što je važno. Da kažem koliko te volim.
Todos prometem o mundo mas deixam o que realmente importa escapar por entre seus dedos.
Daæe ti svet... a puste da im kroz prste... klizne ono što je bitno.
A decatlo é... o que seja, mas você se sente sobre a gente, e mais, sobre Troy, isso é o que realmente importa.
Tamicenje je ništa, ali kako se ti osecaš u vezi nas, i što je važnije, Troja to je ono stvarno bitno.
Se concentre na pessoa que realmente importa.
Userotoèi se na ljude koji su zaista važni.
No fim, tudo o que realmente importa... É o amor.
Na kraju je važna jedino ljubav.
E nunca perderá de vista o que realmente importa.
I nikada neæeš izgubiti iz vida šta je zaista bitno.
Mas eu vim e é isso que realmente importa.
Ali jesam, i to je jedino važno.
Sei agora, que não preciso de olhos pra ver o que realmente importa.
Sada znam da mi oèi nisu potrebne da vidim šta je zaista važno.
Fazer pequenos sacrifícios, mas é verdade, o que realmente importa...
Сви морамо да се жртвујемо за важне ствари...
Mas no fim do dia... O amor é o que realmente importa.
Али на крају дана, љубав заиста надјача све.
Se você for ficar obcecado por algo, deveria ficar obcecado com algo que realmente importa.
Ako želiš biti opsednut, onda budi opsednut oko neèeg važnog.
Se preocupe com o que realmente importa, Jack.
Vodi računa o pravim stvarima, Džek.
Acho que queremos registrar algo que realmente importa.
Valjda je to naš naèin da pokažemo da nam je stalo.
Bom saber o que realmente importa.
Lijepo je znati što je važno.
Os humanos usam uma expressão quando descobrem o que realmente importa.
Znaš li da ljudi... Imaju izreku koju kažu kad im nešto stvarno znaèi.
E nunca me deixa esquecer o que realmente importa na vida.
I uvijek me podsjeæaš da ne zaboravim ono bitno u životu.
Talvez devamos deixar o último presente de Lavinia para nós ser um lembrete do que realmente importa.
I možda prihvatiti Lavinijin poslednji poklon podseæanje šta zaista vredi.
E não é isso que realmente importa?
Zar se ne radi samo tome? Prijateljstvu?
Se você já me ensinou alguma coisa, é que a única galeria que realmente importa, é essa aqui.
Vidi... ako si me išta nauèio, to je da je jedina galerija koja važi ova ovde.
Manda em todo mundo e diz o que devem fazer... pois está fugindo do que realmente importa.
Svima šefuješ i nareðuješ šta da rade... Jer bežiš od stvari koje su stvarno bitne.
Falam tudo para que desista do que realmente importa.
Sve što ti kažu je da odustaneš od onog što je stvarno važno.
Não é do meu feitio dizer isso, mas quero que saibam... que levei 60 anos para entender de verdade... o que realmente importa, que são vocês.
Znam da je to vrlo neobièno za mene, ali želeo bih da vam kažem da mi je trebalo 60 godina da bih zaista shvatio šta mi je važno, a to ste vi, narode.
Não, só algumas pessoas dispostas a arriscar a vida por algo que realmente importa.
Ne, samo par ljudi koji su voljni da rizikuje svoje živote za nešto važno.
Gosto de vir aqui, para me lembrar do que realmente importa.
Volim da doðem ovamo da se podsetim što je zaista važno.
E daí podemos consertar o que realmente importa.
A onda se možemo uhvatiti rešavanja onoga što je zaista bitno.
Isso é tudo o que realmente importa.
To je sve što je zaista važno.
Vamos acabar respondendo para eles em vez de focar no que realmente importa.
Trošiæemo vreme na to da im odgovorimo, umesto da se bavimo stvarima koje su važne.
Algo assim nos lembra do que realmente importa... e de que devemos aproveitar nossos dias.
I takve stvari nas podseæaju na ono što je zaista važno. I koliko je važno da živi u trenutku.
Isso nos dá um sentido mais profundo do que realmente importa para nós prosperarmos nessa vida.
Daje nam dublji smisao o tome šta je potrebno da bismo u ovom životu bili uspešni.
O que realmente importa para fazer o bem, para levar uma vida significativa são coisas que são profundas, coisas que não temos palavras para descrever.
Ono što je potrebno da bismo vodili dobar i smislen život jesu dublje stvari, one za koje čak nemamo reči.
O que realmente importa é encontrar as pessoas por trás desses ataques.
Ono što je ustvari bitno je da se nađu ljudi koji su odgovorni za napade.
Nossa mania de tuitar e enviar mensagens pode nos cegar para o fato de que as sutilezas da decência humana -- integridade de caráter -- ainda é o que importa, sempre será o que realmente importa.
Naše manično slanje poruka pomoću raznih medijuma nas može učiniti slepim za uočavanje finih nijansi naše pristojnosti -- karaktera, integriteta -- to je i dalje fenomen koji je relevantan i koji će uvek to biti.
O que descobrimos foi... (Risos) Se eu tivesse esses dados num estudo neste salão eu ficaria emocionado, porque há uma tendência óbvia acontecendo aqui, e isso significa que posso conseguir uma publicação, que é o que realmente importa.
Ono što smo otkrili - (Smeh) Kada bih dobio ovakve podatke proučavajući vas koji sedite ovde, bio bih oduševljen, jer očigledno postoji trend na tom grafiku što znači da se moj rad može objaviti,
Quando vocês a chamam de programadores, ela até programou, mais o que realmente importa é que disse que no futuro isto seria muito muito mais que isto.
Kada kažete da je programerka, ona je napravila neke programe, ali stvarnost je da će budućnost biti mnogo, mnogo više od ovog.
E é tão difícil engajar as pessoas na política quando elas acreditam que o que realmente importa é sua posição pessoal.
Jako je teško uključiti ljude u politiku kada veruju da je ono što je zaista važno zapravo njihovo lično mišljenje.
Sinto como é fácil ser pega na correria diária, e esquecer o que realmente importa.
Osećam da je lako ući u kolotečinu svakodnevnog života, zaboraviti šta ti je zaista važno.
O que realmente importa é: podemos reduzir esse número de fatalidades?
Ono što je zaista bitno jeste to šta mi možemo da uradimo da umanjimo taj broj?
Acho que não há nada como uma crise para nos mostrar o que realmente importa e o que não, e o Sandy me fez perceber que nossos dispositivos e sua conectividade são tão importantes para nós como comida e abrigo.
Mislim da ne postoji ništa kao kriza da vam kaže šta je važno, a šta ne, i Sendi me je navela da shvatim da su nam naši uređaji i njihovo priključivanje jednako važni kao hrana i sklonište.
O que realmente importa é o tipo de governo que queremos, o tipo de internet que queremos, o tipo de relacionamento entre pessoas e sociedades.
Bitna je vlada koju želimo, internet kakav želimo, veza između ljudi i društava.
Nós precisamos de um jeito melhor para medir nossas sociedades, uma medida baseada no que realmente importa às pessoas reais.
Potreban nam je bolji način da merimo naša društva, mera koja je zasnovana na realnim stvarima koje su važne realnim ljudima.
Pelo contrário, eles perceberam que quando a situação aperta, e sempre vai apertar, se você estiver fazendo algo inovador que realmente importa, o que as pessoas realmente precisam é de apoio social, e eles precisam saber a quem pedir ajuda.
Baš naprotiv - shvatili su da kada postane teško, a neminovno hoće, ako obavljaš bitan posao koji je uistinu važan, ljudima je potrebna podrška društva i potrebno je da znaju kome da se obrate za pomoć.
Já é difícil o suficiente distinguir entre o que realmente importa neste mundo e as minúcias da vida, sem receber e-mails de redes de supermercados e da Saga Candy Crush.
Dovoljno je teško odabrati između stvari koje su uistinu važne u svetu i životnih tričarija, i bez imejlova o otvaranju lanaca supermarketa i Kendi kraš sage.
O que realmente importa é nos libertarmos do sofrimento.
Istinski važna stvar je da se oslobodimo patnje.
Isso é o que realmente importa: se você se esforçar para fazer o melhor que você pode regularmente, os resultados serão aproximadamente o que deveriam ser.
To je zaista bitno: ako se potrudite da redovno činite najbolje što možete, rezultati će otprilike biti kakvi bi i trebalo da budu.
Porque não me parece que grandes organizações incluindo o governo, que é, é claro, a maior organização de todas, têm se tornado completamente desligado do que realmente importa para as pessoas.
Jer zaista mi se čini da su velike organizacije, uključujući i vladu, koja je, svakako, najveća od svih, zapravo postale potpuno odvojene od onoga što je ljudima stvarno bitno.
E agora eles já têm uma terceira filha, e todas estão estudando, pois Saima sabe o que realmente importa.
I sada imaju treću ćerku, i ćerke, sve tri, idu u školu jer Saima zna šta je stvarno važno.
0.74029898643494s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?